Advertising on the website
Login
News Munich
Undying scars of war in the hearts of generations…

Undying scars of war in the hearts of generations…

30.08.2025 1204

From August 23 to 29, Berlin hosted a series of large-scale events whose deeper meaning was defined by their common leitmotif: “80 Years Since the End of the War – The Fate of Post-War Generations.” The initiator and main coordinator of this first-of-its-kind campaign in the federal state of Berlin was the Senate Commissioner for Affairs of Russian Germans, late resettlers, displaced persons, and refugees, Walter Gauks.

As is well known, both World War I and the subsequent World War II—whose 80th anniversary of the end is being commemorated worldwide this year—served as a serious “catalyst” for numerous territorial changes, including in Europe. Nowhere was the redrawing of borders carried out more powerfully and cynically than by Hitler’s Reich. Later, the new borders of Europe were established by the victorious powers that had defeated Nazi Germany.

Every time territorial expansion or political-territorial restructuring occurred, it was inevitably accompanied by grief, severe hardships, and tragedies of the civilian population. These events left an indelible mark on the lives of several generations, whose destinies were intertwined with the struggle for survival, while memory preserves the stories of everyday heroism and immense suffering. Again and again, they remind new generations of the fragility and vulnerability of peace and the value of human life.

In this context, it is crucial to make the history of these generations comprehensible for contemporaries, relying on reliable data, archival materials, and significant testimonies from that time. Furthermore, it is important to give historical events clarity, authenticity, and weight—shaping a clear understanding of the shared history of several generations and acknowledging the harsh reality of those tragic times.

This is why the fundamental goal of the events, as envisioned by the organizers, was the careful preservation of the memory of the harsh trials endured by Russian Germans, late resettlers, displaced persons, and refugees in the post-war years. Their destinies were overshadowed by deportations, flight, expulsion, forced relocations, deliberate prejudice, and the loss of their native homes.

The previously mentioned conceptual foundations formed the basis for the diverse events dedicated to the 80th anniversary of the end of the war and the fate of the post-war generations.

The intended purpose of the “Week of Remembrance” was most vividly and convincingly expressed on August 28 – the “Day of the Deportation of Russian Germans,” which is commemorated in many countries worldwide and in numerous federal states of Germany.

Each year, this date, filled with tragic hopelessness and deep sorrow, serves as a painful reminder of the severe ordeals endured by several generations of Russian Germans. At the same time, it is a day of genuine moral and ethical unity for many Russian Germans, repatriates, forcibly displaced persons, refugees, and their descendants, regardless of their current country of residence.

As in the previous year, the events dedicated to the “Day of Deportation of Russian Germans” took place in a solemn setting at the Red Town Hall of Berlin (Rotes Rathaus). Participants included the Governing Mayor of Berlin Kai Wegner, members of the Berlin Senate and the House of Representatives of Berlin (AGH Berlin), as well as numerous representatives of district administrations, authorities, the cultural community, business circles, public organizations, and socio-political associations.

This was once again a clear sign of compassion and respect toward the fate of the older generation of Russian Germans, as well as evidence of the responsible approach of Berlin’s authorities toward the role of Russian Germans, late resettlers, displaced persons, and refugees in German society.

On the same day, a solemn wreath-laying ceremony took place at Parkfriedhof Marzahn at the “Memorial Stone” for Russian Germans who perished or suffered during the 1941 deportations and while working in the “Labor Army.”

The “Week of Remembrance” concluded on August 29 at the Heilig-Kreuz-Kirche with a large concert distinguished by the sincerity and spiritual depth of its performers, which undoubtedly touched the hearts of many attendees.

During the mentioned events, we were able to ask W. Gauks several questions.

BERLIN24: What is the distinctive feature of the “Week of Remembrance” related to the fate of the post-war generations?

W. Gauks: I would emphasize that there are quite a few. But the most obvious and probably the most important is: this is the first event of its kind in Berlin. Various organizations and associations of Russian Germans, late resettlers, displaced persons, and refugees took part. Together. Despite all the differences in the historical background of their emergence. For this, I want to express my sincere gratitude and appreciation.

BERLIN24: Why weren’t such events organized in previous years? Everything was limited to the August 28th commemoration, the “Day of the Deportation of Russian Germans.”

W. Gauks: A fruit must ripen before it can be picked (laughs). Seriously – it took time for a comprehensive awareness and collective understanding that the post-war fate of several generations of these groups, with all their tragedies, hardships, suffering, deprivations, constant prohibitions and restrictions, is in many ways very similar.

BERLIN24: What was difficult in this regard?

W. Gauks: It turned out not to be as simple as initially thought. A significant role in such a process always belongs to the availability of proper and reliable resources, diverse in content. In this context, I would like to note that the main support in understanding the concept of the events and the practical assistance came personally from the Governing Mayor of Berlin, from several senators of the capital, from the relevant Senate departments, district administrations, numerous civic organizations, and the city’s clergy. For this, I am deeply grateful to them.

BERLIN24: What is the main message of these events in 2025?

W. Gauks: To preserve the unwavering conviction and belief that the memory of the tragic trials endured after the war by Russian Germans, late resettlers, displaced persons, refugees, and innocent victims will not fade from the hearts of future generations. And that the bright memories of deceased relatives, friends, and fellow countrymen will not vanish into oblivion. Essentially, the events held within the framework of the Week of Collective Remembrance in 2025 are an objective and symbolic expression of solidarity, inner awareness, civic responsibility, and connection to the events of past years, as well as a reflection of each participant’s commitment to addressing the still existing problems of these groups.

BERLIN24: We wish you success in this endeavor!

W. Gauks: Thank you!


Tags: Week of Remembrance Berlin 2025 , 80 years end of war Berlin , deportation of Russian Germans , Walter Gauks Berlin , events Berlin August 2025 , Rotes Rathaus Berlin concert , Parkfriedhof Marzahn memorial , Heilig-Kreuz-Kirche concert , remembrance post-war generations


Categories: Latest

Read also:

Week of Collective Remembrance in Berlin
Week of Collective Remembrance in Berlin

From August 23 to 29, a series of events will take place in Berlin under the theme “80 Years Since the End of the War – The Fate of the Post-War Generations.”

Впервые в истории Красной ратуши…
Впервые в истории Красной ратуши…

Неоспоримый факт: историческая память народа – животворная способность бережно сохранять в самосознании информацию о событиях своей истории, сыгравших важнейшую, порой ключевую роль в его судьбе.

Трагедия 28 августа 1941 года забвению не подлежит!
Трагедия 28 августа 1941 года забвению не подлежит!

В этом году торжественная памятная церемония на территории паркового кладбища Марцана (Parkfriedhof Marzahn) российским немцам, погибшим и пострадавшим в период депортации 1941 года и на работах в «Трудовой армии», пройдет также 28 августа (начало в 16.30).

День траура и скорбной памяти
День траура и скорбной памяти

Началом многострадального, тяжкого периода в истории российских немцев в ХХ веке послужил Указ Президиума Верховного Совета СССР от 28 августа 1941 года «О переселении немцев, проживающих в районах Поволжья».

День исторической памяти и боли в сердцах
День исторической памяти и боли в сердцах

28 августа – трагическая, скорбная дата для российских немцев. Для них, независимо от страны проживания, это день глубокой коллективной исторической памяти, имеющей исключительную непреходящую важность.

Траурная церемония в мемориальном комплексе Дахау
Траурная церемония в мемориальном комплексе Дахау

4-го сентября 2019 года в мемориальном комплексе Дахау состоится траурная церемония, посвященная 75-летней годовщине расстрела 92 военнопленных красноармейцев – руководителей подпольной организации «Братский союз военнопленных» (БСВ). Это одно из крупнейших подпольных формирований военнопленных во время Великой Отечественной войны.

22 июня: 75 лет с начала войны
22 июня: 75 лет с начала войны

Вечер памяти, посвященный 75-летней годовщине нападения нацистской Германии на СССР и начала Великой Отечественной войны, состоялся в среду в Берлинском Кафедральном соборе. На нем присутствовали представители общественности, депутаты и члены немецкого парламента, сотрудники посольства России, ветераны-антифашисты, религиозные деятели, многочисленные русскоязычные жители Берлина. Памятное мероприятие в таком масштабе прошло в столице Германии впервые.  Утром этого же дня в Трептов-парке состоялось торжественное возложение венков к подножию мемориала Советскому солдату, венки были возложены и у памятника Советскому солдату в Тиргартене с участием Посла России и Послов ряда стран СНГ.  В Германском историческом музее открылась экспозиция «Эстафета памяти», подготовленная музеем «Берлин-Карлсхорст». С памятной речью выступил Президент Бундестага Н.Ламмерт (Norbert Lammert).

23 августа: День памяти жертв сталинизма и нацизма

Завтра, 23 августа, исполнится 75 лет пакту Сталина-Гитлера (Молотова-Риббентропа) о ненападении, который просуществовал совсем недолго: с 23 августа 1939 года по 22 июня 1941 года. Договор о ненападении с советской стороны подписал народный комиссар по иностранным делам Вячеслав Молотов, со стороны Германии - министр иностранных дел Иоахим фон Риббентроп (Joachim von Ribbentrop). К этому договору также прилагался дополнительный протокол (секретный) о разграничении сфер обоюдных интересов в Восточной Европе, рассказывает DW. Через неделю после этого, 1 августа 1939 года, Германия вторглась на территорию Польши. 17 сентября границу с Польшей пересекли и советские войска. Чуть позже к Советскому союзу были присоединены страны Балтии, Бессарабия, Северная Буковина и часть Финляндии. В России этот пакт называют «пактом Молотова-Риббентропа», в Германии – «пактом Гитлера-Сталина». В 1989 году секретный дополнительный протокол к договору был осужден Съездом народных депутатов СССР, а также признан недействительным с момента подписания. С недавнего времени 23 августа является Днем памяти жертв сталинизма и нацизма, передает DW.

Творчество молодых: «Холокост в истории моей семьи»
Творчество молодых: «Холокост в истории моей семьи»

В марте этого года было положено начало международному проекту «Холокост в истории моей семьи». Цель проекта – мотивировать молодых людей к изучению событий Второй мировой войны, к истории собственных родственников, их знакомых.

28 апреля – День памяти жертв и героев Холокоста

Сегодня евреи по всему миру отмечают День памяти жертв и героев Холокоста. Более шести миллионов евреев было уничтожено фашистами до и во время Второй мировой войны в результате массового преследования. День Катастрофы (Йом ха-Шоа на иврите) – национальный день траура в Израиле и за его пределами. Эта дата была установлена Кнессетом в 1951 году. «История геноцида, совершенного в период Второй мировой войны, является не только частью прошлого. Это живая история, которая касается нас всех, независимо от нашего происхождения, культуры или религии», - сообщила по случаю памятной даты гендиректор ЮНЕСКО Ирина Бокова. По информации ООН, соблюдение Международного дня памяти жертв Холокоста 2014 года построено вокруг темы «Пути через Холокост». В рамках этой темы вспоминаются различные пути, пройденные во время этого темного периода, от депортации до заключения и до свободы, и то, как этот опыт изменил жизни тех, кто его перенес. «Это истории боли и страданий, но в то же время триумфа и обновления, служащие силой, указывающей путь будущим поколениям», - говорится в сообщении ООН. В Израиле отмечать День памяти жертв и героев Холокоста начали еще вчера. А сегодня в 10:00 жизнь в стране остановилась на две минуты в память миллионов уничтоженных нацистами европейских евреев, передает news.israelinfo. Источник: 1news.az.

5 июля 1954 года в жизни российских немцев
5 июля 1954 года в жизни российских немцев

Приближается памятный день для российских немцев – 5 июля. В этот день, в 1954 году, было обнародовано Постановление Совета Министров СССР № 1439-649 о снятии некоторых ограничений в правовом положении спецпоселенцев. 

Памятник инвалидам-жертвам нацизма открыт в Берлине

Стеклянный монумент 300.000 жертв нацистской программы истребления инвалидов и людей с хроническими и психическими заболеваниями был открыт в Берлине. Стена из голубого стекла длиной в 24 метра – такое сооружение установлено перед зданием Филармонии Берлина. На том самом месте, где во времена Третьего Рейха стояло учреждение, занимавшееся программой по «эвтаназии». За последние десять лет этот мемориал стал четвертым, который возводится различным категориям жертв нацизма в Берлине. До этого в столице Германии уже появились памятники евреям, цыганам и геям, передает интернет-портал newsru.com. С 1940 по 1941 год было уничтожено около 200.000 инвалидов. Преимущественно эти люди были пациентами психиатрических клиник и приютов для хронических больных. Программа по уничтожению «не таких» людей называлась T4, по берлинскому адресу конторы, которая находилась по адресу Тиргартенштрассе, 4. Из нее и осуществлялось руководство процессом.